Junto al título universitario, el EGA; y al acabar la ESO, un perfil lingüístico intermedio. El Gobierno Vasco trabaja, según desveló ayer la consejera de Cultura, Blanca Urgell, en lograr que a partir de 2012 los alumnos vascos que hayan desarrollado toda su etapa educativa en euskera vean su «esfuerzo» recompensado con un título oficial y homologado en cuanto a su conocimiento de la lengua, de manera que no tengan que volver a examinarse para conseguirlo. Aquellos que hayan cursado todas las etapas en lengua vasca, incluidas las enseñanzas superiores, reciban junto a la licenciatura un documento que acredite su conocimiento avanzado, sea el EGA u otro análogo. El Ejecutivo pretende establecer otro tipo de título intermedio para aquellos estudiantes que acaban la etapa obligatoria después de haber cursado en modelo D -íntegro en lengua vasca- tanto Primaria como Secundaria.
La consejera de Cultura apuntó ayer esta idea en una comisión parlamentaria en Vitoria. Según sus explicaciones, el Ejecutivo trabaja con el objetivo de «dar algún paso» en este sentido de cara al curso próximo, el 2011/2012. De momento, informó, hay tres entes implicados en diseñar el proceso y establecer las condiciones que serán necesarias para tener acceso a los títulos homologados: los departamentos de Cultura y Educación, por un lado, y la Universidad del País Vasco, por otro.
El plan, por lo que pudo transmitir ayer la consejera Urgell, apenas está esbozado en cuanto a los mecanismos necesarios para ponerlo en práctica, pero la reflexión que ha llevado a la decisión de poner a trabajar la maquinaria administrativa parece estar hecha. La intención del Ejecutivo es evitar que aquellos estudiantes que han desarrollado la mayor parte de su vida educativa en euskera tengan que volver a presentarse a un examen -quizá previo paso por un euskaltegi o academia especializada- para obtener un título que le acredite una capacidad en el uso del idioma que «se le supone», dado que ha conseguido finalizar una carrera universitaria en esta lengua o terminar con éxito la ESO.
Dicho de otro modo, «si alguien es capaz de licenciarse en Físicas en euskera, se supone que tiene un manejo del idioma de alto nivel. Y, además, no sólo hay que suponerlo, sino que a lo largo de su etapa educativa ese alumno ha sido examinado en multitud de ocasiones en las que, además de sus conocimientos en la materia específica del examen, se le ha valorado su destreza en la expresión escrita en euskera, y en ocasiones también en la oral», explicó Urgell a este periódico en los pasillos del Parlamento. «Todo ese esfuerzo de euskaldunización debe tener su traducción en un documento oficial sin que el alumno tenga que volver a presentar a más exámenes. La idea es facilitar las cosas a los ciudadanos».
Urgell admitió que todavía están por definir qué características deberán cumplir los alumnos para acceder a los títulos, aunque se trabaja en la línea de marcar un mínimo de horas lectivas o créditos cursados en euskera para poder ser beneficiario de la medida.
Filología y Magisterio
Por el momento, terminar una carrera en euskera no conlleva de forma automática la obtención de ningún título homologado, aunque hay varias excepciones: el EGA se consigue de forma directa cuando uno se licencia en Filología Vasca o al diplomarse de Magisterio en euskera en las facultades de la UPV en Bilbao o en San Sebastián y también en la Universidad Pública de Navarra en Pamplona.
La consejera del Gobierno de Patxi López sugirió que en el volumen de alumnos de los euskaltegis vascos hay personas que han desarrollado toda su vida académica en euskera y que deben volver a clase sólo con vistas a presentarse al examen acreditativo. «No sabemos cuántas ciudadanos están en esa situación», admitió, «pero lo sensato es que no debieran volver a presentarse».
La iniciativa del Gobierno Vasco se produce después de que la convalidación de los diferentes títulos de euskera haya sido motivo de conflicto en Euskadi. El Ejecutivo de López tuvo que convalidar hace apenas una semana los títulos de las escuelas de idiomas, después de que una sentencia anulara un decreto anterior de la Administración vasca y dejara en el aire la validez de las titulaciones. En su nueva regulación, el Gobierno aprovechó para ampliar el abanico de titulaciones y adaptarlas al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
El Diario Vasco
No hay comentarios:
Publicar un comentario