El Gobierno de Navarra, a propuesta del departamento de Educación, aprobó este lunes 19 un acuerdo por el que se determina la correspondencia al vascuence de las denominaciones de 16 municipios y 2 concejos de la Comunidad Foral, entre los que, por ejemlo, da el visto bueno a la utilización del topónimo Erriberri o Azkoien cuando se utilicen en euskera.
En una nota de prensa oficial, el Ejecutivo navarro señala que “aunque todos ellos son municipios y concejos con denominación oficial única, la castellana, el Gobierno de Navarra aprueba la correspondencia de estos nombres también al vascuence, para que así conste en los textos que en ese idioma se refieran a estas localidades”.
Además de Olite/Erriberri, en la Merindad también autoriza la utilización del nombre Peralta/Azkoien, Leoz/Leotz y Olóriz/Oloritz. Otras denominaciones aceptadas son Ancín (Antzin), Ansoáin (Antsoain), Aranarache (Aranaratxe), Ayegui (Aiegui), Cirauqui (Zirauki), Enériz (Eneritz), Guesálaz (Gesalatz), Iza (Itza), Lizoáin (Litzoain), Oroz-Betelu (Orotz-Betelu), Salinas de Oro (Jaitz) y Zabalza (Zabaltza), y los concejos de Salinas de Ibargoiti (Getze Ibargoiti) y Undiano (Undio).
A principios de diciembre y con el asesoramiento del Instituto Navarro del Vascuence, Euskarabidea, el pleno del Peralta acordó el uso bilingüe con losvotos de UPEI. PSE y UPN se opusieron.
Por su parte, el Ayuntamiento de Olite propuso la utilización oficial del término Olite/Erriberri, iniciativa que salió adelante gracias a una moción de NaBai que apoyó el PSN, que mantiene un acuerdo de gobierno con los vasquistas. UPN votó en contra y la derecha local negó rotundamente la legitimidad del uso de Erriberri.
lunes, 19 de enero de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario