jueves, 5 de marzo de 2009

EL BOLETÍN PUBLICA QUE OLITE ES ERRIBERRI

Según publica el Boletín Oficial de Navarra (B.O.N.), el Portavoz del Gobierno de Navarra, consejero de Relaciones Institucionales y, además, secretario general de UPN, Alberto Catalán Higueras, ha firmado un acuerdo del Ejecutivo foral por el que a partir de este jueves 5 la denominación legal de la ciudad es Olite “en castellano” y Erriberri en euskera.
El B.O.N. nº 27 del 4 de marzo de 2009 recoge el acuerdo del Gobierno de Navarra que determina distintas denominaciones oficiales de municipios, entre ellos la de Olite/Erriberri, que al día siguiente de la publicación de este boletín, o sea hoy, es la oficial y legal “a todos los efectos”.
El boletín recuerda que la determinación de los topónimos corresponde al Gobierno de Navarra, previo informe de Euskaltzaindia/ la Real Academia de la Lengua Vasca y Euskarabidea/ el Consejo Navarro del Euskera.
El pasado 2 de diciembre, el Ayuntamiento de la ciudad acordó en Pleno la denominación bilingüe del municipio, propuesta que elevó al Gobierno foral. Tras emitirse un informe preceptivo de Euskaltzaindia en el que señalaba que el nombre en euskea de Olite es Erriberri, y después de la conformidad de Euskarabidea, es ahora el Ejecutivo de Miguel Sanz quien “procede a fijar las denominaciones oficiales de dichas localidades”.
El acuerdo firmado a propuesta del consejero de Educación, Carlos Pérez Nievas (CDN), también será remitido al Parlamento de Navarra para que lo tenga en cuenta.
Además de Olite/Erriberri, el B.O.N. cita en el mismo documento a otras localidades de la Merindad, como Peralta/Azkoien, Leoz/Leotz y Olóriz/Oloritz.
Este es el acuerdo textual firmado por el Portavoz Antonio Catalán:

No hay comentarios: