Desde que se convocó la manifa de "la txistorra II" con la excusa del euskera, he estado buscando a castellano-hablantes afectados por la política lingüistica.
Por fin, los he encontrado. Son los que además saben euskera. Ya que hay profesiones en los que por saber euskera no pueden optar a los puestos de castellano. Pese a tener los mismos títulos y aptitudes que el resto.
Y con lo que me ha costado encontrarlos, resulta que no van a ir a la mani.
Entonces, ¿quién irá?. Supongo que gente a la que simplemente no le gusta este gobierno y buscan cualquier excusa para ir en contra.
Pero, ¿y además de la cuestión política?
También acudirá gente mal informada. Y es que hablas con gente que afirma que el euskera se ha impuesto en algunas zonas.
Sin embargo, lo único que se ha hecho es dar a los padres y madres de toda Navarra la oportunidad de si quieren aprender euskera o no.
Nadie está obligado, pero ahora y, siempre que haya un quorum mínimo, pueden estudiarlo.
Que yo sepa, eso se llama libertad.
Tampoco parece una mala idea. Yo, personalmente entre que mis hijos aprendan dos idiomas o aprendan tres, me quedo con la segunda opción. Y si pudiesen ser cuatro, mejor aún.
Otros afirman que ahora para acceder a cualquier puesto de funcionariado es necesario saber euskera.
De nuevo mala información.
Ahora el euskera se valora en algunos puestos. Que es muy diferente. Por esa valoración no suele ser mayor al 5% de la puntuación. No parece mucho, ¿no?.
Pero sí que nos sirve como excusa.
Por ejemplo, si sale una plaza de escritor y se valora en un 60% que escribas bien, en un 20% que no cometas faltas de ortografía, y un 5% para cada conocimiento de inglés, alemán, francés y euskera.
Pero.......Escribes mal, cometes errores ortográficos y no sabes inglés, alemán ni francés, no vas a sacar la plaza.
Pero si además tienes la “suerte” de no saber euskera.........
Tampoco sacarás la plaza pero si obtendrás una excusa, ya que podrás decir que no la has sacado por la imposición de vascuence. Es decir, que el “no he sacado la oposición porque no sé euskera” es el nuevo “señorita, ayer hice la tarea pero se la comió mi perro” de la gente mayor.
Puede que incluso sean los mismos.
En Tudela, por ejemplo, a día de hoy se valora 2 puntos el inglés y 1.6 el alemán. El euskera 0 puntos. Ahora se podrá valorar el euskera en 2 puntos.
Y eso a algunos les cabrea mucho. Afirman que nunca se ha hablado euskera en algunas zonas. Que yo sepa, tampoco el inglés ni el alemán y hasta ahora a nadie le molestaba.
Incluso pagaría por escuchar alemán con acento ribero.
Lo de que nunca se ha hablado también suele ser mentira.
Aunque si es cierto que hace mucho tiempo que no se hace.
Quizá las prohibiciones que ha tenido este idioma desde hace siglos especialmente acuciante en la época franquista tengan mucho que ver con ello.
Con esta información real ya solo nos queda la euskarafobia. Una enfermedad como otra cualquiera. Para curarte puedes acudir a un buen especialista o elegir mejor la prensa o noticias que lees. (Intentar no leer a esos medios cuyo único objetivo es generar odio puede ser un buen inicio).
Si no te quieres curar, acude a la mani. No sanarás pero por lo menos allí encontrarás a mucha gente con tu mismo problema.
Pero ten cuidado. Que no te flagelen con una txistorra.
Existen precedentes peligrosos.
Y de Mendiburu, para qué hablar. Ya lo hace él.
Aitor Gaupaseitor, en su página de Facebook
No hay comentarios:
Publicar un comentario